美国Google在本地时间7月25日,推出新社区Translate Community,意图提高Google翻译的质量。
用户只要将自己擅长的语言登录,就能够翻译词语以及对已有翻译进行校对,使翻译品质得到提升。
受王宝强资助孩子父亲发声 恩波格斗声明 胖东来宣布员工结婚不允许要或付彩礼
参与方法具体为,点击Translate Community的页面信息的Got it, 接着点击Get Started, 选择包涵英语在内,2种以上5种一下的自己擅长的语言,作为"My Languages"并选择“Save”保存。这样通过点击相应按键,就能够从英语向其他语言翻译(Translate)和认证(Validate),以及认证(Validate)其他语言向英语的翻译。
比如从英语向日语翻译,点击“翻译”按钮后,会随机出现英语词语及熟语,用户即可输入其翻译。翻译后点击“Submit”按钮后就会出现下一个词条,一直到用户点击"Home"离开。"认证"按钮的操作即是对已经翻译过的词语是否准确进行评价。
Google现在已经能够支持对80国语言的翻译,并有进一步扩大翻译语种的计划。Translate Community目前只能用英语表示,但未来也将会做出本地化的措施。
Google翻译在此前,虽然拥有“改善此翻译”的链接用于发送改善方案,以及在服务初期起就在提供的云端翻译改善工具,社区页则是空白。
该公司也追加了能够编辑并发送候补翻译方案的铅笔形按钮。Google将通过词条候补翻译使翻译品质得到提升。
工地的什么铜料可以卖200多万啊,打破了我的认知。